Progulki-po-reke-moskwa.ru

прогулки на теплоходе по Москве реке

Буни (Чечня)

18-10-2023

Перейти к: навигация, поиск
Село
Буни
(чеч. Буьни (Буьни-Эвла)) (Буни-Аул)
Страна
Россия
Субъект федерации
Чечня
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
(O) (O) (Я)
Прежние названия
Буни-Аул
Население
20[1] человек (2010)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Почтовый индекс
366330
Автомобильный код
95
Код ОКАТО
96 204 828 002
Буни
Москва
Грозный
Шаро-Аргун
Буни
Шаро-Аргун
Буни

Буни (чеч. Буьни (Буьни-Эвла)) — село в Чеберлоевском районе Чеченской республики. Входит в Макажойское сельское поселение[2].

Данный аул интересен своими древними башнями, которые входят историко-культурный заповедник «Аргунский». Буни-Аул является родовым селом тайпа Бунхой (Буной, Буни, Боони)

География

Село расположено на правом берегу реки Келойахк, к юго-западу от районного центра Ведено.

Ближайшие населённые пункты: на северо-востоке — село Макажой, на северо-западе — развалины Монахой и Инкот, на юго-западе — село Хиндой, на востоке — село Тунжи-Аул[3].

Религия

Жители села Буни одними из первых среди чеченцев приняли ислам. И, вероятно, поэтому здесь не сохранилось, в отличие от других районов Чечни, склеповых захоронений. Но тот факт, что здесь очень много склеповидных надгробий говорит о том, что они были распространены в свое время и на этой территории.

История

В селе Буни строили башни и каменные сооружения, датируемые к началу 7 века (есть и поздние 12-13 века). Во времена имамата Шамиля жители села Буни вместе с другими чеберлоевцами оказали жестокое сопротивление попыткам имама ввести шариат в своих обществах. В ответ Шамиль ввел в Чеберлой войска, состоящие из аварцев и андийцев, и восстание было потоплено в крови. Многие селения Чеберлоя оказались разрушены и сожжены, в том числе по приказу Шамиля было уничтожено множество боевых башен в селе Буни.

Микротопонимия Буни

Iумайн цона (Умайн цона) «Умая покос» — на ю.-з. Шовхалан биеру (Шовхалан биеру) «Шовхала балка» — на з. Сири цона (Сири цона) «Сири покос» — на ю.-з. Хьасойн цона (Хасойн цона) «Хасоя покос» — на ю. Пхьен даккъашка (Пхен даккашка) «Поселения хребтам к» -на з. Др. могильники, руины боевых башен. АриетIа (Ариета) «Равнине на» — пологий склон на с.-з. Шамилан руот (Шамилан руот) «Шамиля стоянка» — обычно применяется для обозначения стоянки скота в знойные дни, но здесь бунахойцы этим термином обозначали место остановок мюридов имама Шамиля во время его похода на чIебарлойцев для усмирения их. К ю.-з. от Бунахуо. Юкъан даккъаш (Юкан даккаш) «Средние (серединные) хребты» — на ю. Мушакхан биеру (Мушакан биеру) «Мушака балка» — на ю. Мушакха — еоб. имя. Буош ханитIа (Буош ханита) «Дикого чеснока склон» — склон на з. Iабайн хьовхьа (Абайн ховха) «Абая склону к» — на з. Iаба -соб. имя. Цецайн цона (Цецайн цона) «Цецая покос» — на ю.-з. Цеца -соб. имя. Iамие цIагуние (Амие цагуние) «Озера границы у» — на в. Хьаткъайн чие (Хаткайн чие) — впадина к с. от Бунахуо. В основу топонима легло название съедобной травы хьаткъаш и чие — формант, указывающий вовнутрь. Бунахойн жиелашка (Бунахой жиелашка) «Бунахойцев кутанам к» — к с. от Бунахуо. Склон, где стояли овечьи кутаны бунахойцев. Тунку тIиехьа (Тунку тиеха) — склон горы на местном диалекте, «тунку» иногда может быть названа остроконечная верхушка от «тунтулиг» — дым, дымоход. Внешний вид выступа на хребте, напоминающий дымоход горского камина, дал повод для такого названия. ШаIманан жиелуо Iиена дукъ «Шаъмана (овечий) кутан стоял (где) хребет» — уроч. на с. Нускулан хие (Нускулан хие) «Невесты роднику к» — на с.-з. от Бунахуо. Живописное место. Невеста обязана была в первые дни супружеской жизни таскать воду в медном кувшине из этого родника. В 5 км к с.-з. от аула. Бежин мохк (Бежин мохк) «Табуна место» — пастбище на юге. ДуьхьалиетIа (Дюхалиета) «Противоположной стороне на» -уроч. на ю. от разв. Боннашка (Боннашка) «Шалашам к» — уроч. на ю. Такхум тIие (Такум тие) «Обрыве на» — уроч. на з, Акънойн арие (Акнойн арие) «Плит (каменных) поляна» -на з. Тоьлгин арие (Тёлгин арие) «Муравейников поляна» — довольно ровное место в лощине на з. Токхум хьалхие (Токум халхие) «Обрывом перед» — склон на с. от разв. ГIалайн биера (Галайн биера) «Башни балка» — на с. от разв. ТIо бахни биера (То бахни биера) «Камни добывали где балка» — на южн. окр. разв. Каменный карьер. Авлин кIиел (Авлин киел) «Аулом под» — в. окр. Хин кIагу (Хин кагу) «Речки впадине к» — на с.-в. окр. ЭниетIи (Эниети) — уроч. и речка в 1,5 км к в. от Бунахуо. От «Ана» — др. божество утренней зари, рассвета, горизонта, природных явлений. Жамчу Iиние (Жамчу иние) «Маленькому ущелью к» — пролегает на с.-з. разв. Нашхойн хи (Нашхойн хи) «Нашхойцев родник» — на в. от разв. Бунахуо. Вер., на берегу речки жили выходцы из об-ва Нашха. Об этом и поведал данный топоним.

Примечания

  1. Население Веденского района на 01.01 2010г. Чеченской Республики.
  2. Закон Чеченской республики № 14-РЗ от 20.02.09 (doc). — Об образовании муниципального образования Веденский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения. Проверено 11 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012.
  3. Карта Чечни Объем 8 МБ.


Буни (Чечня).

© 2021–2023 progulki-po-reke-moskwa.ru, Россия, Нальчик, ул. Терская 11, +7 (8662) 65-82-84