Progulki-po-reke-moskwa.ru

прогулки на теплоходе по Москве реке

Золотницкий, Алексей Алексеевич

12-08-2023

Золотницкий, Алексей Алексеевич
Имя при рождении:

Золотницкий, Алексей

Дата рождения:

16 июля 1946(1946-07-16) (66 лет)

Гражданство:

Россия

Профессия:

актёр

Карьера:

1967—ныне

Направление:

театр, драма

Награды:
IMDb:

ID 0957735

http://www.tabakov.ru/actors/zolotnitski/

Алексе́й Алексе́евич Золотни́цкий — российский и советский актёр театра и кино. Один из самых известных артистов российского кинодубляжа.

Содержание

Биография

Окончил Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина при Малом театре в 1967 году. Лауреат конкурса молодых актёров-чтецов (1967).

Работал в Театре имени Маяковского, Театре имени Моссовета, Театре киноактёра.

Играл в театре киноактёра в спектаклях «Горе от ума» (Чацкий), «Комедия ошибок», «Заступница». С 1990 года в труппе Театра Табакова.

Алексей Алексеевич Золотницкий неоднократно снимался в кино. За два десятка лет актёр сыграл сотни ролей в классических и современных постановках, занимается озвучанием фильмов. Его голосом говорят Роберт де Ниро, Ален Делон, Энтони Хопкинс, Роберт Редфорд.

Награды

Роли в театре

  1. «Прищучил» — директор школы
  2. «Обыкновенная история» — Петр Адуев
  3. «Вера. Любовь. Надежда» — Оберпрепаратор
  4. «Затоваренная бочкотара» — Дрожжинин
  5. «Матросская тишина» — Чернышов
  6. «Механическое пианино» — Генерал Трилецкий
  7. «Прощайте... и рукоплещите» — Кьяри
  8. «Любовь как милитаризм» — Дедушка
  9. «Идиот» — Епанчин
  10. «Отец» — доктор Остермарк
  11. «Провинциальные анекдоты» — Базильский
  12. «Аркадия» — Джелаби
  13. «Идеальный муж» — граф Кавершем

Фильмография

  1. 1971 — Брат мой
  2. 1972 — Надежда
  3. 1974 — Большое космическое путешествие — сотрудник центра управления полётом
  4. 1974 — Гнев — Влад Булеску
  5. 1975 — В ожидании чуда — Жуков
  6. 1976 — Кафе "Изотоп"
  7. 1977 — Последняя двойка
  8. 1978 — Мятежный "Орионъ" — Лебедь
  9. 1981 — Всё наоборот (фильм, 1981) — кандидат в репетиторы
  10. 1981 — Ожидание полковника Шалыгина (фильм) — Стаников
  11. 1982 — Дыня (фильм)
  12. 1982 — За старым забором
  13. 1982 — Казнить не представляется возможным
  14. 1983 — День командира дивизии — Витевский
  15. 1983 — Я, сын трудового народа
  16. 1985 — И на камнях растут деревья
  17. 1986 — Я сделал все, что мог
  18. 1986 — Бармен из «Золотого якоря» — офицер иностранного судна
  19. 1986 — Выкуп (фильм, 1986) — доктор
  20. 1987 — Десять негритят — мистер Роджерс
  21. 1987 — Цвет корриды — Астанин
  22. 1989 — В Альдебаране — пришелец
  23. 1989 — Женщины которым повезло — окулист
  24. 1989 — Приговорённый
  25. 1989 — Светик — Кочин
  26. 1990 — Шереметьево 2
  27. 1992 — Большой капкан или соло для кошки при полной луне
  28. 1992 — Чёрный квадрат (фильм) — Николай Петрович
  29. 1993 — Урод — полковник
  30. 1994 — Поезд до Бруклина — Бандит
  31. 1995 — Какая чудная игра — капитан госбезопасности
  32. 1997 — Матросская тишина (фильм) — Чернышев
  33. 2003 — Конференция маньяков (сериал) — прокурор Сегалов
  34. 2005 — Херувим — Гамлет Рубенович
  35. 2006 — Угон (телесериал) (РТР)
  36. 2010 — «Учитель в законе. Продолжение» (телесериал)

Озвучание

  1. 2010 — Начало — Питер Браунинг — Том Беренджер
  2. 2009 — Четвёртый вид — шериф Огюст
  3. 2009 — Бросок кобры — президент США — Джонатан Прайс
  4. 2009 — Подарок — Миллер — Джонатан Прайс
  5. 2006 — Гриффин и Феникс: На краю счастья — полицейский; профессор
  6. 2005 — Жестокие люди — Доктор Лефлер
  7. 2004 — Знакомство с Факерами — Джек Бёрнс (Роберт Де Ниро)
  8. 100 Величайших Открытий / 100 Greatest Discoveries (2004) — закадровый текст
  9. 2004 — Давайте потанцуем — Линк
  10. 2003 — Фанфан-тюльпан — священник — Жан-Поль Дюбуа
  11. 2003 — Агент Джонни Инглиш — Джонни Инглиш — Роуэн Аткинсон
  12. 2002 — Доктор Живаго — агитатор
  13. 2002 — Правила секса — Ланс Лоусон — Эрик Штольц
  14. 2002 — Вдали от рая — все мужские роли (закадровый перевод)
  15. 2002 — 24 часа — д-р Штайн
  16. 2002 — Скуби-Ду — Эмиль Мондавариус — Роуэн Аткинсон
  17. 2002 — Добро пожаловать в Коллинвуд — Бабич
  18. Час пик (1999) — консул Хан
  19. Глубокое синее море (1999) — Том Скоггинс
  20. Флаббер (1997) — профессор — Робин Уильямс (закадровый перевод Первого канала)
  21. Не валяй дурака (1997) (Режиссёр: Валерий Чиков, Союз-видео, Россия, США), закадровый перевод с англ.
  22. Эпидемия (1995)
  23. Бэтмен навсегда (1994) — Харви Двуликий
  24. Последний киногерой (1993)
  25. Робин Гуд: Принц воров (1991) — Шериф Ноттингемский
  26. Искушение Б. (1990) — Феликс Снегирёв — Лембит Ульфсак
  27. Славные парни (1990)
  28. Человек дождя (1988) — Рэймонд
  29. Общество мёртвых поэтов (1989) — Китинг
  30. Робин Гуд (1987)
  31. Неприкасаемые (1987) — все мужские роли (закадровый перевод)
  32. Ловушка для кошек (1986) — Нерон фон Шварц
  33. Безумный Макс 3: Под куполом грома (1985)
  34. Зелёный фургон (1983) — Червень
  35. Звёздные Войны: эпизод 5 (1983) — Император Палпатин (дубляж Первого канала, 2007)
  36. Звёздные Войны: эпизод 6 (1980) — Император Палпатин (дубляж Первого канала, 2007)
  37. Гляди веселей (1982) — Ходжа Насреддин — Марат Арипов
  38. Всемогущий (1982) — Абу Баба
  39. Бегущий по лезвию (1982) (в дубляже студии «Варус-Видео»)
  40. Знахарь (1982) — Лешек Чиньский
  41. За шкуру полицейского (1981) — все мужские роли (закадровый перевод)
  42. Трюкач (1980) — Кэмерон
  43. Скупой (1980; дубляж 1982 года) — Валер
  44. Ритмы песен (1979) — Гопи
  45. Владыка судьбы (1978)
  46. Лекарство против страха (1978) — Капитан Тихонов — Александр Фатюшин
  47. Я боюсь (1977)
  48. Три дня Кондора (1975) — Джозеф Тернер — Кондор — Роберт Редфорд
  49. Пролетая над гнездом кукушки (1975) — Чарли Чесвик (в новой версии дубляжа)
  50. Ромео и Джульетта (1968) — Бенволио

Телесериалы

  1. 2007 — 2010 — Тюдоры — кардинал Томас Вулси
  2. 1997 — Роксолана: Настуня — Ибрагим-паша — Рафаэль Котанджян; Риччи — Олег Исаев
  3. 1995 — 1996 — Человек ниоткуда — Гаррисон Бартон (дубляж СВ-Кадр для СТС)
  4. 1994 — Вавилон 5. Красные досье / Инфекция (2001) — посол Лондо Моллари, Ванс Хендрикс (дубляж Мост-Видео)
  5. 1994 — 1998 — Вавилон 5 — Лондо Моллари, доктор Стивен Франклин, Альфред Бестер; треть мужских ролей; также читает титры и закадровый текст (все сезоны, за исключением нескольких серий) (озвучание студий «СВ-Кадр» и «СВ-Дубль» для МНВК-ТВ-6)
  6. 1985 — 1987 — Династия II: Семья Колби — Джефф Колби, Зак Пауэрс; треть мужских ролей (закадровый перевод СВ-Кадр для ТВ-6)
  7. 1985 — В поисках капитана Гранта — Жак Паганель — Лембит Ульфсак
  8. 1965 — 1970 — Напряги извилины — агент Максвелл Смарт (закадровый перевод СВ-Дубль для СТС)
  9. 1957 — 1959 — Зорро — (дубляж СВ-Кадр для РТР)

Компьютерные игры

Мультфильмы

  1. 2001—2003 — Мумия — Имхотеп (Селена-интернэшнл, СТС)
  2. Том и Джерри: Волшебное кольцо (2001) — Бульдог Спайк из мультфильмов про Друпи, полицейский
  3. 1994 — Аладдин (1994) — Аям Агул, Ледяной Ифрит («Ледниковый период») (дубляж РТР, 1997)
  4. 1991 — Чёрный Плащ (1991) — Смерть («Утка исчезает»), Антиплащ (2-я версия голоса), несколько эпизодических персонажей
  5. 1991—2004 — Ох, уж эти детки! — Стю Пиклз

Телепередачи

(2002—200?) — Вне закона (на каналах ТВС и ДТВ) — закадровый текст

Интересные факты

  • По его собственному признанию он озвучил около 10 тысяч главных ролей[1].
  • Голос посла Моллари знаком всем поклонникам фантастического сериала Вавилон 5, так как именно он озвучивал этого героя на протяжении всех серий.
  • Актёр снялся в 35 фильмах, а самый популярный его киногерой — дворецкий Роджерс в «Десяти негритятах».[1]
  • Его старший сын Владимир Золотницкий был организатором программы «Криминал» на НТВ, которая теперь стала называться «Чрезвычайное происшествие». В 2005 году он ушёл из жизни, ему было 36 лет. Второй сын актёра Филипп руководит пресс-службой УБЭП и занимается экономическими преступлениями. Третий сын тоже работает на телевидении — он был руководителем нескольких программ, также посвящённых криминальной тематике: «Внимание: розыск», «Следствие вели…» с Леонидом Каневским, «Вне закона», «Цена любви». На канале ТНТ идет его программа «Необъяснимо, но факт» про всевозможные аномальные явления[1].
  • Учителем его отца, когда он был студентом во ВГИКе, стал Сергей Михайлович Эйзенштейн. Алексей Золотницкий-старший был одним из зачинателей дубляжа в нашей стране — он дублировал старую киноклассику, снимал художественные фильмы и создал один из первых стереофильмов. Алексей Золотницкий (сын) начал озвучивать фильмы в 11 лет, работая рядом с отцом[1].
  • В 13 лет поступил в студию при Театре имени Станиславского, где вместе с озвучиванием фильмов играл в на сцене, а в 16 лет поступил в Щепкинское училище и на филологический факультет МГУ, но университетского диплома так и не получил, потому что после окончании учёбы в театральном вынужден был работать по специальности целых 3 года[1].
  • Актёр родился и вырос в самом центре Москвы, рядом с Арбатом, а в данный момент проживает на улице Эйзенштейна в Ростокине, где в 1957 году его родителям дали двухкомнатную квартиру в доме киностудии Горького[1].
  • Алексей Золотницкий хотел организовать курс озвучания во ВГИКе по причине отсутствия хороших педагогов. Как говорит сам актёр, на некоторые предложенные ему роли «гэбэшников пенсионного или предпенсионного возраста или бандитов, причём злостных — маньяков, киллеров» ему приходится просто соглашаться, но он не играет «столько, сколько хочет, и то, что бы ему бы хотелось», как, например, короля Лира, Ричарда III[1].

Примечания

  1. ↑ Театр-студия п/р О. Табакова: Его голосом говорит пол-Голливуда

Ссылки

  • Алексей Золотницкий  (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Алексей Золотницкий на «Кино-Театр-Ру»
  • Алексей Золотницкий на «Кинопоиске»
  • Краткая биография
  • Заказ билетов на спектакли


Золотницкий, Алексей Алексеевич.

© 2021–2023 progulki-po-reke-moskwa.ru, Россия, Нальчик, ул. Терская 11, +7 (8662) 65-82-84