31-05-2023
Кюренберг | |
Kuerenberg, Kuerenberger | |
Манесский кодекс, XIV век |
|
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Годы творчества: | |
Направление: | |
Жанр: | |
Язык произведений: | |
Кюренберг (нем. Der von Kürenberg, Kürenberger) — немецкий средневековый поэт периода раннего миннезанга.
Содержание |
Как и Ава — первая женщина-поэтесса, писавшая на средневерхненемецком языке, — Кюренберг жил и работал в местности близ Линца у Дуная. Предполагается, что своё имя поэт позаимствовал от названия этой местности[1]. Однако, среди служилых дворян Австрии и Баварии засвидетельствовано несколько лиц, именовавших себя таким образом[2].
Кюренберг, чьи произведения сохранились до наших дней в Манесском кодексе и ориентировочно датируются 50 — 70-ми годами XII века, считается одним из самых ранних миннезингеров.
Творчество поэта, которое немецкие литературоведы традиционно относят к народному направлению миннезанга, более или менее свободно от куртуазных канонов провансальско-французской лирики и несёт на себе следы самобытного происхождения[3][4][5]. Об этом свидетельствует архаический стиль стихосложения и традиционные поэтические образы, восходящие к народной песне и героическому эпосу. Так, стихотворения, как правило, однострофные, характеризуются парными, часто неточными рифмами, простой метрикой и акцентной структурой; в некоторых произведениях встречается так называемая «нибелунгова строфа»[Прим. 1]:
Пример | |
---|---|
(перевод Б. Ярхо [6]) |
на средневерхненемецком языке |
|
|
Кроме того, концепция любви Кюренберга, как и у других ранних поэтов, существенно отличается от доктрины куртуазного служения Даме. Миннезингер воспевает
... не утонченную, не условную, искусственную любовь, подчиняющуюся известным правилам и порядку, а простое, здоровое, вполне реальное чувство [3]. |
Множество песен сочинено в исконном лирическом жанре «женской песни», зачастую обращённой именно к молодой незамужней женщине, девушке, сетующей на одиночество и покинувшего её возлюбленного.
Пример | |
---|---|
(перевод В. Микушевича [7]) |
на средневерхненемецком языке |
|
|
Любовное томление, тоска по возлюбленному считаются уделом женщины, мужчина же, как правило, изображается гордым и властным рыцарем, победителем в любовной борьбе[8]. Используются традиционные фольлорные образы: так, счастливые или горестные переживания героев воплощаются в образах весны или осени; мужчина сравнивается с соколом, а женщина — с розой.
Пример | |
---|---|
(перевод В. Микушевича [9] |
на средневерхненемецком языке |
|
|
Миннезингеры | ||
---|---|---|
Средневековая литература • Немецкая литература • Куртуазная литература | ||
Ранний миннезанг |
«Народное» направление: Кюренберг • Дитмар фон Айст • Мейнлох фон Сефелинген • Сперфогель «Куртуазное» направление: Фридрих фон Хаузен • Рудольф фон Фенис • Генрих фон Ругге • Генрих фон Фельдеке • Альбрехт фон Йохансдорф • Генрих фон Морунген • Гартман фон Ауэ • Генрих VI Гогенштауфен • Рейнмар фон Хагенау |
|
Классический миннезанг | ||
Поздний миннезанг |
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Это заготовка статьи о Средневековье. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Кюренберг.