По традиции, унаследованной от колониальных времён, все 50 североамериканских штатов, а также ряд подчинённых США территорий и округ Колумбия имеют собственные девизы (в том числе принятые на уровне законодательства штата) на английском, латинском или другом языке. Национальный девиз Соединённых Штатов Америки — In God We Trust (рус. На Бога уповаем) — принят Конгрессом США и утверждён указом президента США Дуайта Эйзенхауэра от 30 июля 1956 года[1]. Латинское изречение E Pluribus Unum (рус. Из многих — единое)[~ 1], с 1782 года фигурирующее на аверсе Большой печати США, не имеет законодательно утверждённого статуса национального девиза.
У штата Южная Каролина два официальных латинских девиза[2]; у штата Кентукки также два девиза — латинский и английский[3]. У остальных штатов и территорий — за исключением Северных Марианских островов, не имеющих официально принятого символического изречения — по одному девизу[ƒ]. Наиболее популярные языки девизов — английский и латинский (у 25 и 23 штатов и территорий соответственно); восемь штатов и территорий имеют девизы на восьми других языках. Девизы восьми штатов и двух территорий приведены на памятных двадцатипятицентовиках 50 штатов; девизы тридцати восьми штатов и четырёх территорий фигурируют на официальных печатях штатов США.
Везде, где возможно, в качестве дат принятия девизов указаны годы их первого официального употребления. Для неофициальных девизов, присутствующих на печати штата, указана дата официального утверждения печати. Старейший из ныне принятых девизов штатов и территорий США — девиз свободно ассоциированного государства Пуэрто-Рико (лат. Joannes Est Nomen Eius; рус. Иоанн — имя его), утверждённый в период испанского владычества над островом в 1511 году[4].
«Свобода и единство» — девиз
Вермонта на двадцатипятицентовике штата
«Перекрёсток Америки» — девиз
Индианы на двадцатипятицентовике штата
Девизы
Штат |
Девиз |
Перевод |
Язык |
Принят |
* |
Айдахо |
Esto Perpetua |
Будет всегда |
латинский |
01890 1890 |
[5][6] |
Айова |
Our Liberties We Prize and Our Rights We Will Maintain |
Мы ценим наши свободы и сохраним наши права |
английский |
01847 1847 |
[7][6] |
Алабама |
Audemus Jura Nostra Defendere[ru] |
Мы защищаем наши права |
латинский |
01923 1923 |
[8][6] |
Аляска |
North to the Future |
На север в будущее |
английский |
01967 1967 |
[9][6] |
Американские Виргинские острова |
United in Pride and Hope |
Едины в гордости и надежде |
английский |
01991-01-01 1 января 1991 |
[10][11] |
Американское Самоа |
Samoa, Muamua Le Atua |
Самоа, пусть первым будет Бог |
самоанский |
01973 1973 |
[12][11] |
Аризона |
Ditat Deus[ru] |
Господь обогащает |
латинский |
01863 1863 |
[13][14][6] |
Арканзас |
Regnat Populus[ru] |
Народ правит |
латинский |
01907 1907 |
[15][~ 2][6] |
Вайоминг |
Equal Rights |
Равные права |
английский |
01893 1893 |
[16] |
Вашингтон |
Al-ki |
Мало-помалу |
чинукский жаргон |
— |
[17][~ 3] |
Вашингтон (округ Колумбия) |
Justitia Omnibus |
Правосудие для всех |
латинский |
01871-08-03 3 августа 1871 |
[18][11] |
Вермонт |
Freedom and Unity[ru] |
Свобода и единство |
английский |
01779-02-20 20 февраля 1779 |
[19][6] |
Виргиния |
Sic semper tyrannis[ru] |
Такова участь тиранов |
латинский |
01776 1776 |
[20][6] |
Висконсин |
Forward |
Вперёд |
английский |
01851 1851 |
[21] |
Гавайи |
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono |
Жизнь страны увековечивается в справедливости |
гавайский |
01843-07-31 31 июля 1843 |
[22][23][~ 4][6] |
Гуам |
Guahan I Tanó ManChamorro |
Гуам — земля народа чаморро |
чаморро |
01945 1945 |
[ƒ][11] |
Делавэр |
Liberty and Independence[ru] |
Свобода и независимость |
английский |
01847 1847 |
[24][6] |
Джорджия |
Wisdom, Justice, and Moderation |
Мудрость, справедливость и сдержанность |
английский |
01798 1798 |
[25][26][6] |
Западная Виргиния |
Montani Semper Liberi |
Горцы всегда свободны |
латинский |
01863-09-26 26 сентября 1863 |
[27][28] |
Иллинойс |
State Sovereignty, National Union |
Суверенитет штата, единство нации |
английский |
01819 1819 |
[29][6] |
Индиана |
The Crossroads of America |
Перекрёсток Америки |
английский |
01937 1937 |
[30][6] |
Калифорния |
Eureka (Εὕρηκα, Ηὕρηκα) |
Эврика (Я нашёл) |
греческий |
01849 1849 |
[31][~ 5][6] |
Канзас |
Ad Astra per Aspera |
К звёздам через тернии |
латинский |
01861 1861 |
[32][6] |
Кентукки |
United We Stand, Divided We Fall[ru]
Deo Gratiam Habeamus |
В единении — сила (Вместе мы выстоим, порознь — падём)
Возблагодарим Господа |
английский
латинский |
01942 1942
2002 |
[3][6] |
Колорадо |
Nil Sine Numine[ru] |
Ничто без Провидения |
латинский |
01861-11-05 5 ноября 1861 |
[33][6] |
Коннектикут |
Qui Transtulit Sustinet[ru] |
Кто пересадил, тот оберегает |
латинский |
01662-10-09 9 октября 1662 |
[34][6] |
Луизиана |
Union, Justice, Confidence |
Союз, справедливость, уверенность |
английский |
01902 1902 |
[35][6] |
Массачусетс |
Ense petit placidam sub libertate quietem[ru] |
Мечом мы устанавливаем мир, но мир под знаменем свободы |
латинский |
01775 1775 |
[36][6] |
Миннесота |
L’étoile du Nord |
Северная звезда |
французский |
01861 1861 |
[37][~ 6][6] |
Миссисипи |
Virtute et Armis |
Доблестью и оружием |
латинский |
01894-02-07 7 февраля 1894 |
[38][6] |
Миссури |
Salus Populi Suprema Lex Esto |
Да будет высшим законом благосостояние народа |
латинский |
01822-01-11 11 января 1822 |
[39][6] |
Мичиган |
Si quaeris peninsulam amoenam circumspice[ru] |
Если ищешь приятный глазу полуостров, посмотри вокруг себя |
латинский |
01835-06-02 2 июня 1835 |
[40][41][~ 7][6] |
Монтана |
Oro y plata |
Золото и серебро |
испанский |
01865-02-09 9 февраля 1865 |
[42][6] |
Мэн |
Dirigo[ru] |
Я направляю |
латинский |
01820 1820 |
[43][6] |
Мэриленд |
Fatti Maschii, Parole Femine[ru] |
Твёрдость в делах, мягкость в словах |
итальянский |
01874 1874 |
[44][45][~ 8][6] |
Небраска |
Equality Before the Law[ru] |
Равенство перед законом |
английский |
01867 1867 |
[46][6] |
Невада |
All for Our Country |
Всё для нашей страны |
английский |
01866-02-24 24 февраля 1866 |
[47][~ 9][6] |
Нью-Гэмпшир |
Live Free or Die[ru] |
Свобода или смерть (Живи свободным или умри) |
английский |
01945 1945 |
[48][6] |
Нью-Джерси |
Liberty and Prosperity |
Свобода и процветание |
английский |
01928-03-26 26 марта 1928 |
[49][6] |
Нью-Йорк |
Excelsior |
Всё выше |
латинский |
01778 1778 |
[50][6] |
Нью-Мексико |
Crescit Eundo |
Растёт на ходу |
латинский |
01887 1887 |
[51][~ 10][6] |
Огайо |
With God, All Things Are Possible[ru] |
С божьей помощью всё возможно |
английский |
01959-10-01 1 октября 1959 |
[52][6] |
Оклахома |
Labor omnia vincit[ru] |
Труд побеждает всё |
латинский |
01893-03-10 10 марта 1893 |
[53][~ 11][6] |
Орегон |
Alis volat propriis[ru] |
Она летит на собственных крыльях |
латинский |
01854 1854 |
[56][~ 12][~ 13] |
Пенсильвания |
Virtue, Liberty, and Independence |
Добродетель, свобода и независимость |
английский |
01875 1875 |
[58][6] |
Пуэрто-Рико |
Joannes Est Nomen Eius |
Иоанн — имя его |
латинский |
01511 1511 |
[4][59][~ 14][~ 15] |
Род-Айленд |
Hope |
Надежда |
английский |
01644 1644; утверждён Генеральной ассамблеей 4 мая 1664 |
[60][61] |
Северная Дакота |
Liberty and Union, Now and Forever, One and Inseparable[ru] |
Свобода и союз, отныне и навсегда, единый и неделимый |
английский |
01889 1889 |
[62] |
Северная Каролина |
Esse quam videri[ru] |
Быть, а не казаться |
латинский |
01893 1893 |
[63] |
Северные Марианские острова |
— |
— |
— |
— |
[ƒ] |
Теннесси |
Agriculture and Commerce |
Сельское хозяйство и коммерция |
английский |
01802-05-24 24 мая 1802 |
[64][~ 16] |
Техас |
Friendship |
Дружба |
английский |
01930 1930 |
[65] |
Флорида |
In God We Trust |
На Бога уповаем |
английский |
01868 1868 |
[ƒ][~ 17][6] |
Южная Дакота |
Under God the People Rule |
Власть народа по воле Божьей |
английский |
01885 1885 |
[67][6] |
Южная Каролина |
Dum Spiro Spero
Animis Opibusque Parati |
Пока дышу, надеюсь
Готовы душою и действием |
латинский |
01777-05-22 22 мая 1777 |
[2][6][6][68] |
Юта |
Industry |
Усердие |
английский |
01896-05-03 3 мая 1896 |
[69][~ 18][~ 19] |
См. также
Комментарии
- ↑ Cлова из речи Цицерона «О достоинствах». В девизе 13 букв — по числу штатов, в своё время образовавших союз, известный ныне как Соединённые Штаты Америки. В современной трактовке девиз означает единство американской нации, образованной из многих национальностей.
- ↑ Первоначальный вариант — «Народы правят» (лат. Regnant populi; 1864—1907)[15].
- ↑ Девиз Вашингтона — единственный полностью неофициальный лозунг штата (не присутствующий на печати и не утверждённый юридически).
- ↑ Автор изречения — король Гавайев Камеамеа III[ru], утвердивший девиз после повторного воцарения в 1843 году. В мае 1845 года девиз впервые появился на гербе Королевства Гавайи; 1 мая 1959 года был принят в качестве официального девиза штата[23].
- ↑ На печати штата — с 1849 года; официально утверждён в 1963 году[31].
- ↑ Неофициальный девиз инкорпорированной организованной территории Миннесота[ru] (1849—1858) — «Хочу видеть то, что наверху» (лат. Quae sursum volo videre)[37].
- ↑ Принят в 1835 году до того, как в состав штата вошёл Верхний полуостров, что объясняет единственное число слова «полуостров» в девизе[6].
- ↑ Первоначально — девиз семейства Калвертов: сэра Джорджа, 1-го барона Балтимора[ru] (англ. Sir George Calvert, 1st Baron Baltimore; 1580—1632), основателя колонии Мэриленд, и его сына Леонарда[ru] (англ. Leonard Calvert; 1606—1647), первого губернатора колонии (с 1634 по 1647).
- ↑ Неофициальный девиз инкорпорированной организованной территории Невада (1861—1864) — «Желающий и способный» (лат. Volens et Potens) — фигурировал на территориальной печати с 29 ноября 1861 года. После обретения Невадой статуса штата девиз был изменён на нынешний[47].
- ↑ На территориальной печати — с 1882 года; официально утверждён в 1887 году[51].
- ↑ На территориальной печати — с 1893 года[54]; утверждён конституцией штата в 1907 году[55].
- ↑ C 1957 по 1987 год — «Союз» (англ. The Union)[56].
- ↑ Род подлежащего в оригинальной латинской фразе не указан. Официальный английский перевод девиза (She Flies with Her Own Wings) обусловлен старинной традицией причислять государства и территории к женскому роду[57].
- ↑ Первый герб Пуэрто-Рико дарован колонии испанской короной в 1511 году. Повторно принят в качестве официального свободно ассоциированным государством Пуэрто-Рико в 1976 году[4].
- ↑ В эпоху губернаторства Хуана Понсе де Леона (с 1508 по 1521) испанская островная колония именовалась Сан-Хуан (Святой Иоанн), столица колонии — удобная гавань и оживлённый торговый порт — Пуэрто-Рико (Богатый порт). Из-за позднейшей картографической ошибки названия острова и его главного порта поменялись местами. Латинский девиз отражает первоначальное название острова[4].
- ↑ На первой печати штата — с 1802 года; официально утверждён в 1987 году[64].
- ↑ На территориальной печати — с 1868 года; официально утверждён в 2006 году[ƒ][66].
- ↑ На печати штата — с 1896 года; официально утверждён 4 марта 1959 года[70].
- Прилежание, Старание, Усилие, Напряжение, Индустрия, Промышленность, Производство.
Примечания
- History of ‘In God We Trust’ Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Seals, Flags, House & Senate Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Kentucky’s State Symbols (en). Commonwealth of Kentucky (29 января 2008).(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Escudo de Puerto Rico Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Idaho’s State Motto Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа-II» (к версии ABBYY Lingvo x3) / Редактор Г. В. Чернов / Составители М. В. Васянин, О. Н. Гришина, И. В. Зубанова, А. Н. Натаров, Е. Б. Санникова, О. А. Тарханова, Г. В. Чернов, С. Г. Чернов. — ABBYY, 2005.
- Iowa State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Official Alabama Motto Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Legislative Seal (en). Legislature of the Virgin Islands.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Юбилейные выпуски квотеров, посвящённые округу Колумбия и образованию американских территорий. 2009 год (en). Музей денег.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- The Samoan Historical Calendar, 1607–2007 (en). American Samoa Government.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- Arizona State Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- History of the Arizona State Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ The Great Seal of Arkansas Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Great Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Symbols of Washington State Архивировано из первоисточника 5 марта 2007. Проверено 4 апреля 2011.
- About DC Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- 491. Coat of arms; crest; motto and badge Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Symbols, Seals and Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Wisconsin State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Hawaii, the Aloha State Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Hawaii State Motto Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Delaware Facts and Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Georgia State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Seal of West Virginia Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Штаты США. Штат Западная Вирджиния. Про США. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 13 декабря 2011.
- Seal of the State of Illinois (en). State of Illinois.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ History and Culture – State Symbols Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 4 апреля 2011.
- Kansas State Motto: Ad Astra Per Aspera (To the Stars Through Difficulties) Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Colorado State Archives Symbols & Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Sites, Seals & Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Kids’ Page Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Massachusetts Facts Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Minnesota State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State of Mississippi Symbols (en). State of Mississippi.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- The Great Seal of Missouri Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- History of the Great Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Motto Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- About the State Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Maryland State Seal – Great Seal of Maryland (reverse) Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Maryland State Seal – Great Seal of Maryland Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Seal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ The Great Seal of Nevada Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Emblem Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- The Great Seal of the State of New Jersey (en). State of New Jersey.(недоступная ссылка) Проверено 4 апреля 2011.
- New York State Flag and Great Seal of the State of New York Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Great Seal of New Mexico Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- 5.06 State motto Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Grand Seal of the Territory of Oklahoma Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- History of Oklahoma Emblems Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ State Motto Timeline (en). State of Oregon. Проверено 4 апреля 2011.
- January 18, 1854: She Flies with Her Own Wings Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Pennsylvania State Motto: Virtue, Liberty, and Independence Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Description Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Chapin, Howard M. Notes // Illustrations of the Seals, Arms and Flags of Rhode Island. — Providence: Rhode Island Historical Society, 1930. — P. 4—5.
- State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Motto State Motto (en). State of North Dakota. Проверено 4 апреля 2011.
- The State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- ↑ Tennessee Symbols And Honors Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Texas State Symbols Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- What is the state motto of Florida? Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Signs and Symbols of South Dakota Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- animis opibusque parati. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Utah State Motto: Industry Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Utah State Motto and Emblem Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
Литература
- Shearer, Benjamin F.; Shearer, Barbara S. State Names, Seals, Flags, and Symbols (en). — Greenwood Publishing Group, 2002. — ISBN 978-0-31-331534-31, 2, 3, 4, 5
Ссылки
- The National Motto and Mottos of the Fifty-States Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- Official State Mottoes from NETSTATE Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.
- State Mottos Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012. Проверено 4 апреля 2011.