01-08-2023
Savoy Truffle | ||||
Исполнитель | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом | ||||
Дата выпуска | ||||
Дата записи |
3 октября 1968 |
|||
Жанр | ||||
Язык песни | ||||
Длительность |
2:54 |
|||
Лейбл | ||||
Автор | ||||
Продюсер | ||||
Трек-лист альбома «Белый альбом» | ||||
|
«Savoy Truffle» (рус. Савойский трюфель) — песня The Beatles из Белого альбома.
Содержание |
Джордж Харрисон написал эту песню в честь своего друга Эрика Клэптона, обожавшего шоколад, взяв название и часть текста (описание состава конфет) c коробки шоколада фирмы Mackintosh’s (англ.)русск.[2]. Скорее всего, большинство названий кулинарных изделий, использованных в песне, настоящие, за исключением «вишнёвых сливок» (англ. cherry cream) и «кокосовой помадки» (англ. coconut fudge)[3]. Рефрен «Но всё это придётся вытащить [изо рта] после савойского трюфеля» (англ. But you’ll have to have them all pulled out after the savoy truffle) — намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. «Savoy Truffle», как и «All You Need Is Love», «I Am the Walrus» и «Glass Onion», содержит аллюзии на другие песни The Beatles. Например, строчка «Мы все знаем про об-ла-ди-бла-да» (англ. We all know Ob-la-di-bla-da), спетая, по выражению критика Уолтера Эверетта, «злорадным тоном» — саркастическая отсылка к песне «Ob-La-Di, Ob-La-Da»[4].
Мелодия «Savoy Truffle», по мнению Эверетта, по своей структуре в некоторой степени подобна «Yesterday».[4]. В ранних версиях песни бо́льшая роль отводилась партиям фортепьяно, электрогитары Fender Telecaster и саксофона[4].
Песня была записана 3 октября 1968 года, 14 октября были внесены последние поправки[5]. В записи принимали участие[2]:
Savoy Truffle.